WARNING:
JavaScript is turned OFF. None of the links on this concept map will
work until it is reactivated.
If you need help turning JavaScript On, click here.
Deze Concept Map heeft informatie gerelateerd aan: BramVanBiesen_TrabajoFindeCurso, Interpretación simultánea ¿Por qué? Permitir la comunicación, Interpretación simultánea ¿Cómo? Formación universitaria, Comisión Europea ¿Cómo? Intérprete como funcionario, Formación universitaria en Las Palmas de Gran Canaria Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés - Francés - Alemán, Comisión Europea ¿Cómo? Intérprete freelance, Comisión Europea ¿Por qué? Reuniones con hablantes de diferentes lenguas, Intérprete como funcionario tener Bachelor universitario, Trasladar un mensaje oral de un idioma a otro mientras el orador está hablando diferentes tipos Al oído, Comisión Europea ¿Qué? Hace cumplir la legislación europea, Intérprete freelance debes aprobar Test de interpretación interinstitucional, Intérprete como funcionario seguir Posgrado en interpretación de conferencias, Intérprete como funcionario postular European Personnel Selection Office (EPSO), Interpretación simultánea ¿Por qué? Gran variedad de lenguas, Formación universitaria en Gante (Bélgica) Bachelor en Lingüística Aplicada, Comisión Europea ¿Qué? Propone nueva legislación, Comisión Europea ¿Qué? Institución de la UE, Trasladar un mensaje oral de un idioma a otro mientras el orador está hablando no es lo mismo que Interpretación consecutiva: interpretar cuando el orador ha terminado de hablar, Formación universitaria en Las Palmas de Gran Canaria Grado en Traducción e Interpretación Inglés - Francés Inglés - Alemán, Bachelor en Lingüística Aplicada y después Master en Interpretación, Comisión Europea ¿Por qué? Aprendizaje permanente