WARNING:
JavaScript is turned OFF. None of the links on this concept map will
work until it is reactivated.
If you need help turning JavaScript On, click here.
Este Cmap, tiene informaciĆ³n relacionada con: Translation procedures, strategies and methods, FALSE FRIENDS which Deceives the user, SUPPLEMENTARY PROCEDURES such as: AMPLIFICATION, TRANSLATION involves STRATEGIES, DIFFERENT TYPES OF TRANSLATION SOLUTIONS. and may function both as TECHNIQUES, TRANSPOSITION is the CHANGE OF ONE PART OF THE SPEECH FOR ANOTHER, TAKING WORDS INTO ANOTHER LANGUAGE can be for different reasons SOURCE LANGUAGE WORD SOUNDS BETTER, TRANSLATION involves METHODS OR THECNIQUES, TAKING WORDS INTO ANOTHER LANGUAGE can be for different reasons NO EQUIVALENT IN THE TARGET LANGUAGE, METHODS OR THECNIQUES describe THE RESULT OBTAINED, STRATEGIES are classified as OBLIQUE, TRANSLATION PROBLEMS SOLVING and can be used to classify DIFFERENT TYPES OF TRANSLATION SOLUTIONS., DIFFERENT TYPES OF TRANSLATION SOLUTIONS. and may function both as STRATEGIES, AN EXACT STRUCTURUAL, LEXICAL EQUIVALENCE BETWEEN TWO LANGUAGUES comprise BORROWING, RELATED TO THE MECHANISM used by TRANSLATORS, WORD FOR WORD TRANSLATION IS IMPOSSIBLE these are TRANSPOSITION, AN EXACT STRUCTURUAL, LEXICAL EQUIVALENCE BETWEEN TWO LANGUAGUES comprise CALQUE, DIRECT OR LITERAL Occurs when there is AN EXACT STRUCTURUAL, LEXICAL EQUIVALENCE BETWEEN TWO LANGUAGUES, AN EXACT STRUCTURUAL, LEXICAL EQUIVALENCE BETWEEN TWO LANGUAGUES comprise LITERAL TRANSLATION, SUPPLEMENTARY PROCEDURES such as: GENERALIZATION, CALQUE is LITERAL TRANSLATION OF A FOREIGN WORD OR PHRASE